• Cs-Cart Türkiye Destek ve Paylaşım Sitemize Hoş Geldiniz
  • Yeni Temamızla Daha işlevsel Sizlerleyiz.
  • Öneri ve Dileklerinizi Mesajla iİetiniz.
Hoşgeldiniz.! Lütfen Giriş Yap yada Kayıt Ol


Konuyu Oyla:
  • Derecelendirme: 0/5 - 0 oy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Soru Türkçe Po sorunu
#1
Yakın zamana kadar kullandığım Türkçe PO dosyam 4.2.1 versiyonla eklemek istediğimde
"ErrorPO-file contains syntax errors or incorrect structure. Please re-check it and upload again." hatası veriyor.

Sağlık olarak yüklemiş olduğunuz 4.2.1. den export edip ekleyebilir misiniz?

Saygılar.
Sahip olma duygusunun ayrılmaz parçasıdır KAYBETME korkusu!
Sahiplik duymadan sevmek cennet yaşantısıdır. Korkuların ise cehennem ateşin!
(Ahmed Hulûsi)
 
Cevap
#2
(07.08.2014, 12:04)pcmemo Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Yakın zamana kadar kullandığım Türkçe PO dosyam 4.2.1 versiyonla eklemek istediğimde
"ErrorPO-file contains syntax errors or incorrect structure. Please re-check it and upload again." hatası veriyor.

Sağlık olarak yüklemiş olduğunuz 4.2.1. den export edip ekleyebilir misiniz?

Saygılar.

Merhaba

cscart_v4.2.1 versiyonun dil sisteminde dosya değişikliği vardır ,
Bu yüzden aşağıdaki linkteki verilmiş Türkçe dil po uzantılı dosya cscart_v4.2.1 versiyonda
işlemini yitirmiştir .
http://forum.cs-cart-destek.com/konu-bil...siniz.html

Dosya Farkı resim ile gösterildi !!!

cscart_v4.1.5
[Resim: vYbbdr.png]
cscart_v4.2.1
[Resim: 4YPPmq.png]

http://translate.cs-cart.com/pull.php
Linkten Turkish İndirin ( Türkçe dil dosyası çeviri çok az derecededir )
cs-cart ver. 4.2.1 yazılımındaki var/langs
var/langs/tr ( tr dosyası oluşturulup )
Dosyasının içine yüklenecek ve install edilecek .
Resim ile gösterildi .

[Resim: AZLkqz.png]


Not : cscart_v4.2.1 Export edildiğinde forumda link verilmiş dil dosyası ile aralarında içerik farklılıkları göstermektedir !!! ( Editleme )

Kolay Gelsin .
 
Cevap
#3
Merhaba
Açıklamaların anlatımlar çok güzel ancak
alt yapı degişmiş olsada önceki sürümlerdeki po dosyasını taşımak oldukca
kolay
dispatch=languages.manage
ile Dil yönetim menusunu actıgınızda 4.2 den önceki sürümler de aktiv yada etkin olarak görünen Türkçe satırı uzerinde küçük dişli şeklinde sembolize edilen ayarlar butonuna tıkayarak tr.po dosyası dışarı aktırılarak kopyası bilgisayarınıza indirilir.
update ile geçiş yaptıysanız bunlara gerke yoktur kendi oluşturmakta zaten
sıfır kurulumda ise Şu an %9 larda olan dosya gerekli yere (üst resimde gösterilmiş olan)
konularak install ile kurulumu sağlanarak temel yapı oluşturulur
kurulan tr Turkish satırında gene ayarlar bulunup bu sefer update from po file secilerek
onceki surumde bilgisiayarınıza indirmiş oldugunuz tr.po dosyası yüklenerek Türkçe kullanıma hazır hale gelir
Şu konuda emin olamadım %9 luk ana sitedeki yapı uzerine update atmak ile eksiklermi tamamlanıyor emin degilim .
2 ci yol ise
dispatch=languages.manage
ustte sağ da + butonuna tıkayıp New language secerek localde kayıtlı olan tr.po direk yüklemek bu yöntemle tr install edilmediyse yapılmalı

İngilizcesi iyi olan arkadaşların ceviri için orjinal yayına destek verip %9 da olan çeviriyi %100 çıkarmak için destek olmalarını rica ederim

Kolay gelsin .....
 
Cevap
#4
Merhaba

Bilgi için teşekkürler !!!
http://translate.cs-cart.com/pull.php
Linkten Turkish dosyayı indirip
Temel dil % 9 kurulumu yapıp po dosyasını export ettim editledim ve forumda verilen po dosyasını editledim

Cs-cart v4.2.1 Export po dosyası edit içeriği

msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: tygh"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR"

msgctxt "Languages::3d_secure"
msgid "3-D Secure"
msgstr "3D Güvenli"

Forum po dosyası edit içeriği

# Base pack of "Türkçe" language variables
msgid ""
msgstr ""
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Pack-Name: Türkçe\n"
"Lang-Code: tr\n"
"Country-Code: TR\n"

#. 3-D Secure
msgctxt "Languages"
msgid "3d_secure"
msgstr "3-D Güvenlik"

po dosyalarının farklı içeriğe sahip olduğunu gördüm .
Bu yüzden sonucun başarısız !!! olduğunun kanaatine kapıldım

Tekrar forum yazısını dikkate alıp bir umut gene yazılanları tekrar uyguladım başarılı olamadı .
Ben mi başaramadım diyorum !!!

http://docs.cs-cart.com/4.2.x/addons/ada...o_421.html
http://translate.google.com.tr/translate...o_421.html

http://forum.cs-cart.com/topic/36320-ada...-cart-421/
http://translate.google.com.tr/translate...art-421%2F

Not : cscart_v4.1.5 Türkçe dil eklenmiş ( sıfır kurulumdan + tr dil / ek hiç bir harici yazılım yok orj yazılım ile ) cscart_v4.2.1 geçiş yapılmış yazılımdan export edilip po dil dosyası foruma gönderebilirmisiniz !!!

İngilizcesi iyi olan arkadaşların ceviri için orjinal yayına destek verip %9 da olan çeviriyi %100 çıkarmak için destek olmalarını rica ederim .

Kolay gelsin .
 
Cevap
#5
Arkadaşlar bendeki dil dosyasını %70 oranında dönüştürdüm ama forumdaki herkes (birkaç kişi hariç) herşeyi hazır bekliyor. Site admini şöyle bir işlem yaparsa dünyanın en iyi tr dil dosyasına sahip oluruz. Çeviri gönüllü takımı oluşturulsun, kaç kişi gönüllü olursa dil dosyası satır adedi gönüllü sayısına bölünsün. Herkes kendine düşeni anlamlı bir şekilde editlesin. Gönüllü sayısı 10 ve üzeri olursa elimdeki dil dosyasını kaynak olarak veririm. 15000 satır olduğunu var sayarsak kişi başına 1500 satır düşer ki toptan bir editlemeden çok kolay olur ve vakit ayıran birinin en fazla 3 gününü alır tam gün uğraşmadan. Varsa gönüllüler desteğe hazırım, bu arada ekip çalışması yaparsak google çeviriyle falan değil adam gibi çeviri sahibi oluruz ki şu an resellerlerde bile olmayan bişe olur ilgilenenler bir düşünsün bakalım.
 
Cevap
#6
(10.08.2014, 15:39)morpheus Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Arkadaşlar bendeki dil dosyasını %70 oranında dönüştürdüm ama forumdaki herkes (birkaç kişi hariç) herşeyi hazır bekliyor. Site admini şöyle bir işlem yaparsa dünyanın en iyi tr dil dosyasına sahip oluruz. Çeviri gönüllü takımı oluşturulsun, kaç kişi gönüllü olursa dil dosyası satır adedi gönüllü sayısına bölünsün. Herkes kendine düşeni anlamlı bir şekilde editlesin. Gönüllü sayısı 10 ve üzeri olursa elimdeki dil dosyasını kaynak olarak veririm. 15000 satır olduğunu var sayarsak kişi başına 1500 satır düşer ki toptan bir editlemeden çok kolay olur ve vakit ayıran birinin en fazla 3 gününü alır tam gün uğraşmadan. Varsa gönüllüler desteğe hazırım, bu arada ekip çalışması yaparsak google çeviriyle falan değil adam gibi çeviri sahibi oluruz ki şu an resellerlerde bile olmayan bişe olur ilgilenenler bir düşünsün bakalım.

Merhaba
Düşüncenizi taktirle karşılıyorum.
Üzgünüm İngilizce dil bilmiyorum !!!
Sadece ingilizce dil bilmekle bitmiyor , yazılımın tam dil çevirisi yapılması gerekli ( cs-cart yazılımdaki tüm işlevleri tam bilmesi gerekir doğru çeviri yapmak için )

http://forum.cs-cart-destek.com/konu-bil...58#pid1058

Kolay gelsin !!!
 
Cevap
#7
Merhabalar
Türkçe dilimizin %100 kullanıllamaması diger dillerin daha önde olması açıkcası hazmedilmesi zor bir durum gelmekte bana
kullanmış oldugum cs cart icinde aktif çalışan her yeri cevirdim yerine ve anlamına göre %de kaca denk geldigini bilemesem de
kendi kullanımımda her sey Türkce tr.po dosyasınıda paylaştım ancak bazı yerlerde firma ünvanını ve haber bolonları icine resim yada ikon koydugumdan
basit yapı icinde bunlar kod şeklinde görünmekte buna ragmen denemek isteyen varsa ekte bulabilir
dipnot: Firmamızca geliştirilmiş adonların Türkçe leride yer almaktadır. tr.po içinde
Çeviri core yapı icinde adon adon yapılır % 100 tamamlanırsa sade yalın ve temiz bir tr.po elde edilebilir diye düşünmekteyim.


Ek Dosyalar
.po   tr.po (Dosya Boyutu: 591.29 KB / İndirme Sayısı: 9)
 
Cevap
#8
(08.08.2014, 21:52)istanbul Adlı Kullanıcıdan Alıntı:
(07.08.2014, 12:04)pcmemo Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Yakın zamana kadar kullandığım Türkçe PO dosyam 4.2.1 versiyonla eklemek istediğimde
"ErrorPO-file contains syntax errors or incorrect structure. Please re-check it and upload again." hatası veriyor.

Sağlık olarak yüklemiş olduğunuz 4.2.1. den export edip ekleyebilir misiniz?

Saygılar.

Merhaba

cscart_v4.2.1 versiyonun dil sisteminde dosya değişikliği vardır ,
Bu yüzden aşağıdaki linkteki verilmiş Türkçe dil po uzantılı dosya cscart_v4.2.1 versiyonda
işlemini yitirmiştir .
http://forum.cs-cart-destek.com/konu-bil...siniz.html

Dosya Farkı resim ile gösterildi !!!

cscart_v4.1.5
[Resim: vYbbdr.png]
cscart_v4.2.1
[Resim: 4YPPmq.png]

http://translate.cs-cart.com/pull.php
Linkten Turkish İndirin ( Türkçe dil dosyası çeviri çok az derecededir )
cs-cart ver. 4.2.1 yazılımındaki var/langs
var/langs/tr ( tr dosyası oluşturulup )
Dosyasının içine yüklenecek ve install edilecek .
Resim ile gösterildi .

[Resim: AZLkqz.png]


Not : cscart_v4.2.1 Export edildiğinde forumda link verilmiş dil dosyası ile aralarında içerik farklılıkları göstermektedir !!! ( Editleme )

Kolay Gelsin .

Bu yöntemle yaptim ama çeviride çok eksiklik var admin paneli ve temayı nasıl 100% türkçe yapabilirim? cscart versiyon 4.2.4
 
Cevap
#9
Merhaba

Güncel dil dosyası link
http://forum.cs-cart-destek.com/showthread.php?tid=288

Çevrim olmayan yerler için yapılacak işlem.
[Resim: 6lX317.png]

Kolay Gelsin .
 
Cevap
#10
Sana Katılıyorum Bende %70-75 Çevirdim ve bunu Excel değil testler ile yaptım. Böyle bir organizasyon yapılır ise dahil olabilirim.

Burada tek sorun bazı kısımlarda mağaza adı yazılması gerekiyor.

bunlara XREFX vererek sonradan notepad ile toplu değişim yapılması sağlanabilir ayrıca çok dikkatli olunması gereken durumlar var.

Product(s) Ürün(ler) gibi Mecut |'dan| gibi

(10.08.2014, 15:39)morpheus Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Arkadaşlar bendeki dil dosyasını %70 oranında dönüştürdüm ama forumdaki herkes (birkaç kişi hariç) herşeyi hazır bekliyor. Site admini şöyle bir işlem yaparsa dünyanın en iyi tr dil dosyasına sahip oluruz. Çeviri gönüllü takımı oluşturulsun, kaç kişi gönüllü olursa dil dosyası satır adedi gönüllü sayısına bölünsün. Herkes kendine düşeni anlamlı bir şekilde editlesin. Gönüllü sayısı 10 ve üzeri olursa elimdeki dil dosyasını kaynak olarak veririm. 15000 satır olduğunu var sayarsak kişi başına 1500 satır düşer ki toptan bir editlemeden çok kolay olur ve vakit ayıran birinin en fazla 3 gününü alır tam gün uğraşmadan. Varsa gönüllüler desteğe hazırım, bu arada ekip çalışması yaparsak google çeviriyle falan değil adam gibi çeviri sahibi oluruz ki şu an resellerlerde bile olmayan bişe olur ilgilenenler bir düşünsün bakalım.
 
Cevap
  


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  Soru:  lifestyle temada katagori sorunu abdullah 9 5,342 18.03.2021, 02:18
Son Yorum: morpheus
  Imagick Sorunu Yaşayanlara! Snekhers 0 1,053 06.12.2020, 23:07
Son Yorum: Snekhers
  Soru:  CVS çıktısında TR karakter sorunu Buzgibi 3 8,589 12.03.2020, 11:08
Son Yorum: beyaznevresim
  Excel CSV Dil Sorunu ofazli 2 5,074 26.07.2018, 08:23
Son Yorum: ofazli
  Farklı dil sorunu! Snekhers 2 4,977 21.05.2018, 00:55
Son Yorum: Snekhers

Hızlı Menü:


Tarama: 1 Ziyaretçi